共同必修:112學年度(2023 Fall Semester and Spring Semester)
次閱讀
共同必修科目表 | ||
(112學年度入學新生適用) (2023 Fall Semester and Spring Semester) |
111.12.28 一一一學年度第三次教務會議通過
Passed by the 3rd Academic Affairs Meeting, Academic Year 2022, on Dec. 28, 2022
必修 科目別 | 學分數 | 課程說明 |
本國語文Chinese | 4 | 共4學分,分國文(一)及 國文(二),於大一修畢。 This is a 4-credit course, and is divided into Chinese 1 and Chinese 2 for students to complete in the freshman year. |
外國 語文 | 10 | 外語課程應修習10學分。
外國學生改修華語須經國際語言文化中心審核通過始可改修華語課程10學分,其華語課程10學分應含「華語檢定」1學分,「華語檢定」修課限制與注事意項,請參照「通識外語『英語檢定』修課規定」。 凡本校大學部外國學生修習「華語(一)」或「華語(二)」任一課程成績未達60分,不得修習「華語(三)」、「華語(四)」。若修習「華語(三)」、「華語(四)」任一課程成績未達60分,不得修習「華語(五)」或「華語檢定」(EL372)。 The undergraduate students must complete 10 required credits of foreign language courses.
Foreign students need approval by ILCC for taking 10 credits of Mandarin Chinese courses as alternative courses of English. The undergraduate foreign students must pass Mandarin Chinese (I) and (II) before taking Mandarin Chinese (III) and (IV). Students must pass Mandarin Chinese (III) and (IV) before taking Mandarin Chinese (V) and Chinese Proficiency Test (EL372). |
經典 A Guide to Classics | 2 |
Students are required to take a 2-credit course “A Guide to Classics”。 English course “A Guide to Classics” is recommended for foreign students to take. |
通識課程General Education Course | 8 | 通識課程分為人文藝術﹑自然科學、社會科學及生命科學四大類。學生須於四大領域中各選修2學分課程,共計8學分。General Education program comprises four categories:Humanities, Natural Science, Social Science and Life Science. Students are required to take a 2-credit course from each category to get 8 credits before graduation. |
通識跨域課程General Education Interdisciplinary Course | 2 | 此2學分學生可自由於通識講座課程、微課自主學習或在地多元文化課群中選課。 惟外籍生與工程學院英語學士班、資訊學院英語學士班、人文社會學院英語學士班、電機通訊學院英語學士班學生仍須於四大領域中選課,依各院修課規定辦理。 Students can select the 2 credits from a General Education Lecture course, Micro Credit courses, Self-Study courses, or Local-Multicultural courses. Only foreign students and undergraduates of International Programs in the Colleges of Engineering, Informatics, Humanities and Social Sciences, as well as Electrical and Communication Engineering are required to take a 2-credit course from the four categories according to each college’s policy before graduation. |
AA-CP-04-CF01 (1.2 版)/101.11.15 修訂
▉ 備註
一、 共同科目中,除通識課程、大二英語及英語檢定外,其餘則安排隨班開課,以利教學內容的統合。
二、 應用外語系的通識外國語文課程須依應用外語系之共同必修科目表修習。
三、 人文社會學院英語學士班的通識外國語文課程須依人文社會學院英語學士班的共同必修科目表修習。
四、 通識外語開設之主題式英語課程係依專長、興趣、語文能力等需求設計,其主題式英語課程清單請參照由國際語言文化中心課委會議審查通過的課程資料。
五、 自106學年度起軍訓課程由必修改為選修,軍訓課程(課號MT110、MT111、MT112、MT114、MT115),該學分納入當學期修課學分數計算,但不納入畢業總學分計算。
六、 105級(含)以前之大學部轉學生,如尚未抵免軍訓課程,仍需選修「全民國防教育軍事訓練選修課程」以作為畢業門檻,但不納入畢業總學分計算。
- In accordance and integration with teaching content, all undergraduate students are assigned to complete the common compulsory courses, except the general courses, sophomore English, English Testing.
- Students of the Department of Foreign Languages and Applied Linguistics are required to take the general foreign language course according to the regulation of studying common compulsory courses of their department.
- Students of the International Program in Humanities and Social Sciences for Bachelor are required to take the general foreign language course according to the regulation of studying common compulsory courses of their department.
- The English thematic courses are designed to meet the students’ needs for their specialties, learning interests and English competence. Please refer to ILCC English thematic courses list.
- The military education courses are no longer compulsory starting the 106 academic year. MT110, MT111, MT112, MT114 & MT115 are elective courses, which will not be accumulated to the graduation requirements, but they can be counted as taken credits for each semester.
- For the transferred students in the year of 105 and earlier who have not completed the credits transfer of military education, they are required to take “All-Out Defense Education and Researching of Military” for passing the graduation threshold. The course, however, cannot be accumulated to the graduation credits.